AudiologyOnline Phone: 800-753-2160


Exam Preview

Using Interpreters in the Audiology Setting

View Course Details Please note: exam questions are subject to change.


1.  Deaf culture includes:
  1. Laws that describe what it means to be deaf
  2. Social beliefs, behaviors, traditions, and values
  3. A legal definition of when interpreters must be used
  4. A uniform group of people who all believe that cochlear implants are wrong
2.  When conveying bad news to a family through an interpreter, it is important to:
  1. Take into account any cultural differences that may affect how the news is received
  2. Speak in the shortest sentences possible
  3. Remember that the grief a family feels is always a sudden finite feeling
  4. Remember that disabilities are a sign of a hex or curse in all cultures.
3.  Whose responsibility is it to convey all communication that takes place in the room?
  1. The audiologist
  2. The family
  3. The interpreter
  4. The audiology extern
4.  What is NOT a way to prepare for an appointment with an interpreter?
  1. Give the interpreter basic information about which person in the room is using the interpreting services
  2. Allow the interpreter to introduce him/herself to the patient/family
  3. Let the interpreter know you are a fast talker and they may have trouble keeping up
  4. Provide the interpreter with information about the type of appointment/discussion
5.  The concept of low versus high frequency can be difficult to convey through an interpreter because:
  1. Low and high can be used for both frequency (pitch) and intensity (loudness) but those concepts mean different things
  2. High frequency sounds are harder to hear than low frequency sounds.
  3. The word for low is the same as the word for high in some languages.
  4. Understanding the meaning of frequency is difficult in all languages.

Our site uses cookies to improve your experience. By using our site, you agree to our Privacy Policy.